Språklige informasjon/gielalaš dieđut:
Akk. = akkusativ, gen.= genitiv, ill.=illativ, lok. = lokativ, ml. = máŋggaidlohku, s.= substantiv, v. =verb
Steder/báikkit:
Jáhkov. = Jáhkovuotna
Pors. = Porsáŋgu/Porsanger
Revsb. = Revsbotn
Informanter /informanttat:
AB-1913 = Alfred Bergersen, Orkkanluokta/Anopset
AE-1925 = Alfred Eliassen, Goarahat
AM-1930 = Amalie Mikalsen, Kokelv/Jáhkovuotna
BM-1953 = Bjørn Mathisen Revsnes/Áhpenjárga
DL-1935 = Dagny Larsen, Ráigeája
EK-1946 = Eilert Kvivesen, Kokelv/Jáhkovuotna
HH-1916 = Hans Hansen, Goarahat
HJ-1943 = Hartvig Johansen, Jovnnanjárga/Jonsnes
HOH-1954 = Hans Oliver Hansen, Goarahat
IJ = Idar Johansen, Sarvvesvuotna/Kolvik
JHJ-1918 = Johan Hjalmar Johnsen, Smiervuotna/Smørfjord
JJ-1931 = Johan Johannesen, Čuđegieddi/Kistrand
JJ-1934= Johan Josefsen, Keaisa/Kjæs
MO = Martin Olsen, Sarvvesvuotna/Kolvik
MP = Martin Persen, Sarvvesvuotna/Kolvik
NJ-1929 = Nelly Johansen, Sarvvesvuotna/Kolvik
OE-1921 = Ole Eliassen, Goarahat
OJN-1931 = Ole Johan Nikodemussen, Kokelv/Jáhkovuotna
OMJ-1919 = Ole Martin Johnsen, Smiervuotna/Smørfjord
OS-1927 = Osvald Sundnes, Billávuotna/Billefjord
PAJ = Peder Anton Johnsen, Stuorragohppi/Storbukt
RS-1937 = Ragnar Samuelsen, Billávuotna/Billefjord
TL = Torbjørn Larsen, Ráigeája
Ordbøker og annet/sátnegirjjit e.e.:
FR = FRIIS
FRIIS= J. A. Friis (1887): Ordbog over det lappiske sprog.
JQ = J. Qvigstad (1893): Nordische Lehnwörter im Lappiscen; J. Qvigstad (1904): Lappiske Navne paa Pattedyr, Krybdyr og Padder, Fiske, Leddyr og lavere Dyr; J. Qvigstad (1944): De lappiske appellative stedsnavn
KN = Konrad Nielsen: Lappisk ordbok – Lapp Dictionary (1926-1962).
Kåven, Brita et al. (1995): Sámi-dáru sátnegirji. Norsk samisk ordbok.
L = LEEM
LEEM = Knud Leem (1768): Lexicon lapponicum Bipartium.