Solveig Joks lea vuosttašamanueansa Sámi allaskuvllas. Son jođiha dutkanprošeavtta maid Norgga dutkanráđđi ruhtada. Prošeavtta namma lea Mo mearrasámi monnečoaggin- ja luomečoaggindoaibma boahtá oidnosii giela ja muitalusaid bokte. Mearrasiida lea okta daid ovttasbargoguimmiin. Earát leat: Árran Julevsáme Guovdásj mas luomečoaggin...

Solveig Joks lea vuosttašamanueansa Sámi allaskuvllas. Son jođiha dutkanprošeavtta maid Norgga dutkanráđđi ruhtada. Prošeavtta namma lea Mo mearrasámi monnečoaggin- ja luomečoaggindoaibma boahtá oidnosii giela ja muitalusaid bokte. Mearrasiida lea okta daid ovttasbargoguimmiin. Earát leat: Árran Julevsáme Guovdásj mas luomečoaggin julevsámiguovllus lea dutkanfáddán ja NINA Naturbruk Lillehammer gii dutká fas luomečoaggima Várjjagis.

More
Solveig Joks

Levende samiske bygder sikrer språk, kunnskap og selvforsyning

Av Solveig Joks, Samisk høgskole og Steinar Nilsen, Mearrasiida Begge er med i forskningsprosjektet multebærplukking og eggsanking i kystsamiske områder, finansiert av Norges forskningsråd Anna er 75 år gammel. Hun bor i en bygd med cirka 100 innbyggere. De fleste som bor der er pensjonister. Ingen av de to barna til Anna bor lenger i bygda. De flyttet hjemmefra da de begynte på videregående skole. Begge drømmer imidlertid om å komme tilbake engang. Den ene ønsker å bli fjordfisker og den andre ønsker å drive med sau og noen kyr. Det barna har drømt om har vært en virkelighet for Anna. Hun har som mange av hennes naboer drevet med en kombinasjon av gårdsdrift og fiske. Omgivelsene rundt henne har med sin gavmildhet vist henne hva de har å tilby. Om våren når mesteparten av snøen ...
Fortsett lesing
  937 treff
  0 kommentarer
Solveig Joks

Sullot fállet midjiide valljodagaid - holmene tilbyr oss goder

Mii leat Stuorrajátká sullos, mun, Steinar Nilsen, Lásse-Piera-Siivvara Hartvig ja su nieida, Iŋgá Elisa Påve Idivuoma. Stuorra Játká iežas čábbodagain váldá min bures vuostá. Lea geassemánu vuosttas beaivi, giđđa áibmu ja ii oktage muohtadielku oidno šat. Mii leat vuolgán moniid čoaggit, ja boahtit gáddái Fálástagas. Hartvig Birkely árvala ahte sátni vuolgá vearbbas “fállat”. Ii livččii nu imaš jus dan dahká, go doppe leat valljodagat maid olbmot leat viežžan áiggiid čađa. Sáhtášii govahallat ahte sullo fállá olbmuide iežas valljodagaid. Sullot Porsáŋgguvuonas leat don doloža rájes leamaš dehálaš birgenguovllut mearrasápmelaččaide. Doppe leat leamaš fuođđarat, nugo suoidni, debbot, dakŋasat, jeahkálat, monit ja uvjjat (Birkely 2011). Sulluin leat maid ovddeš áigge lodden, čoaggán moniid, ...
Fortsett lesing
  507 treff
  0 kommentarer

Alle innlegg